sang tay
Học thuậtThân thiện
Définition
- Verbe (locution verbale) :
- Changer de mains, passer aux mains de : "sang tay" décrit l'action de transférer la propriété ou la possession d'un bien d'une personne à une autre.
- Céder, transférer : cette locution signifie également le fait de céder un objet, un droit ou une propriété à quelqu'un d'autre.
Exemples d'utilisation
- Verbe :
- Ruộng vườn sang tay chủ mới. (Les rizières et les jardins passent aux mains des nouveaux propriétaires.)
- Căn nhà đã sang tay ba lần trong năm nay. (La maison a changé de mains trois fois cette année.)
- Anh ấy sang tay chiếc xe cũ cho người bạn. (Il a cédé sa vieille voiture à son ami.)
Utilisation avancée
- "sang tay" dans un contexte juridique ou commercial : souvent utilisé pour les transactions immobilières, la vente de biens ou le transfert de titres de propriété.
- Việc sang tay tài sản cần có giấy tờ pháp lý rõ ràng. (Le transfert de propriété d'un bien nécessite des documents juridiques clairs.)
Variantes et mots apparentés
- Sang tên (verbe) : transférer un titre de propriété, changer le nom sur un acte officiel (signification très proche, souvent considérée comme un synonyme).
- Thủ tục sang tên đăng ký xe. (La procédure de transfert du certificat d'immatriculation du véhicule.)
Synonymes
- Transférer : faire passer un droit ou un bien à une autre personne.
- Céder : abandonner la propriété ou la possession de quelque chose à autrui.
Expressions idiomatiques
- Sang tay đổi chủ : changer de mains, changer de propriétaire (expression redondante pour insister sur le transfert).
- Cửa hàng này sắp sang tay đổi chủ. (Ce magasin va bientôt changer de propriétaire.)
- changer de mains; passer aux mains de.
- Ruộng vườn sang tay chủ mớirizières et jardins qui passent aux mains des nouveaux propriétaires.